Skriv‑ och språktips, engelska
-
Ordlistor
- UHR:s svensk-engelska ordbok
- https://tyda.se/
- https://folkets-lexikon.csc.kth.se/folkets/
- Institutet för språk och folkminnen (för matematik, IT, telekommunikation, medicin, natur och miljö, ekonomi, bygg och fastighet, yrken m.m.)
- https://publications.europa.eu/code/en/en-5000500.htm (länder och valuta)
- http://sv.bab.la/lexikon/svensk-engelsk/
-
Stil
- http://ec.europa.eu/translation/english/english_en.htm (How to write clearly – Att skriva klart och tydligt)
- http://www.tnc.se/terminologi/
-
Litteratur
- Seltén, B. (1993). Ny svengelsk ordbok. Lund: Studentlitteratur. ISBN 91-44-37961-7.
- Svartvik, J. och Sager, O. (1978). Engelsk universitetsgrammatik. 2. Uppl. Stockholm: Almqvist & Wiksell. ISBN 91-24-27023-7.
- Bailey, Edward P. The Plain English Approach to Business Writing. Oxford University Press: NY, 1990.
-
Rekommendationer vid framtagande av nya program- och kursbenämningar
Dessa rekommendationer har tagits fram i referensgruppen för utbildningsinformation, som en följd av att det idag inte finns en samsyn kring hur Mittuniversitetet använder sig av program- och kursbenämningar. Det saknas också en praxis för hur svenska program- och kursbenämningar ska översättas till engelska. Det här får konsekvenser på flera plan, bland annat när det gäller hur utbildningarna presenteras på miun.se (atlaslistning), samt i broschyrer, examensbevis och Ladokintyg.
Rekommendationer vid framtagande av nya program- och kursbenämningar